Cable Guy / The Cable Guy
Moderátor: ReDabér
-
- Příspěvky: 686
- Registrován: 21 dub 2024 00:35
Cable Guy / The Cable Guy
Cable Guy / The Cable Guy (1996)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS, Nova)
V českém znění: [obsazeni]Bohdan Tůma – Jim Carrey (Cable Guy), Radovan Vaculík - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Lucie Kožinová – Leslie Mann (Robin Harris), Stanislav Lehký – Jack Black (Rick), Jan Pohan - George Segal (Stevenův otec), Charles Napier (zatýkající důstojník), Gabriela Vránová - Diane Baker (Stevenova matka), Zdeněk Hess - Eric Roberts (Eric Roberts), Daniela Krhútová, Petr Pospíchal - Clint Eastwood (ukázka v televizi), David Vejražka, Zuzana Schulzová, Josef Carda - Owen Wilson (Robinina schůzka), Miriam Chytilová, Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi), a další.
Překlad: Martin Gust
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Alena Hrabětová
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Gawlik
Vyrobilo: pro Bonton Home Video Tvůrčí skupina Josefa Petráska, studio Budíkov, 1997
2. DABING: (ČT)
V českém znění: Bohdan Tůma - Jim Carrey (Cable Guy), Martin Sobotka - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Helena Dytrtová - Leslie Mann (Robin Harris), David Novotný - Jack Black (Rick), Marek Libert - Owen Wilson (Robinina schůzka), Jiří Havel - Charles Napier (zatýkající důstojník, více rolí), Ladislav Županič - Clint Eastwood (ukázka v televizi), Ivo Kubečka, Luděk Čtvrtlík, Jitka Morávková, Hana Ulrichová, Milada Čechová, Marcel Rošetzký, Marcela Kyselová, Petr Křiváček, Simona Prasková, Otmar Brancuzský, Martin Janouš, Milan Slepička, Oskar Gottlieb, Jaroslav Vlach, Jiří Ptáčník (titulky), a další
Překlad: Jana Čermáková
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Marcela Tůmová
Dialogy a režie českého znění: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2002
3. DABING: (Blue Ray)
V českém znění: Bohdan Tůma – Jim Carrey (Cable Guy), Michal Dlouhý - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Tereza Bebarová – Leslie Mann (Robin Harris), Michal Michálek - Jack Black (Rick), Zdeněk Mahdal - Owen Wilson (Robin's Date), Eric Roberts (Eric Roberts), Václav Knop, Ladislav Cigánek, Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi), Kateřina Velebová, Eliška Nezvalová, Bohuslav Kalva, Libor Terš - Clint Eastwood (ukázka v televizi), Charles Napier (zatýkající důstojník), Pavel Vondrák, Petr Gelnar, Eliška Skarkeová, Lucie Kožinová, a další.
Překlad: Iveta Pavlovičová
Zvuk: Petr Mandák, Jiří Peřina
Produkce: Petr Skarke
Dialogy a režie českého znění: Jiří Balcárek
Vyrobila: Společnost SDI Media, 2010
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS, Nova)
V českém znění: [obsazeni]Bohdan Tůma – Jim Carrey (Cable Guy), Radovan Vaculík - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Lucie Kožinová – Leslie Mann (Robin Harris), Stanislav Lehký – Jack Black (Rick), Jan Pohan - George Segal (Stevenův otec), Charles Napier (zatýkající důstojník), Gabriela Vránová - Diane Baker (Stevenova matka), Zdeněk Hess - Eric Roberts (Eric Roberts), Daniela Krhútová, Petr Pospíchal - Clint Eastwood (ukázka v televizi), David Vejražka, Zuzana Schulzová, Josef Carda - Owen Wilson (Robinina schůzka), Miriam Chytilová, Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi), a další.
Překlad: Martin Gust
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Alena Hrabětová
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Gawlik
Vyrobilo: pro Bonton Home Video Tvůrčí skupina Josefa Petráska, studio Budíkov, 1997
2. DABING: (ČT)
V českém znění: Bohdan Tůma - Jim Carrey (Cable Guy), Martin Sobotka - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Helena Dytrtová - Leslie Mann (Robin Harris), David Novotný - Jack Black (Rick), Marek Libert - Owen Wilson (Robinina schůzka), Jiří Havel - Charles Napier (zatýkající důstojník, více rolí), Ladislav Županič - Clint Eastwood (ukázka v televizi), Ivo Kubečka, Luděk Čtvrtlík, Jitka Morávková, Hana Ulrichová, Milada Čechová, Marcel Rošetzký, Marcela Kyselová, Petr Křiváček, Simona Prasková, Otmar Brancuzský, Martin Janouš, Milan Slepička, Oskar Gottlieb, Jaroslav Vlach, Jiří Ptáčník (titulky), a další
Překlad: Jana Čermáková
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Marcela Tůmová
Dialogy a režie českého znění: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2002
3. DABING: (Blue Ray)
V českém znění: Bohdan Tůma – Jim Carrey (Cable Guy), Michal Dlouhý - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Tereza Bebarová – Leslie Mann (Robin Harris), Michal Michálek - Jack Black (Rick), Zdeněk Mahdal - Owen Wilson (Robin's Date), Eric Roberts (Eric Roberts), Václav Knop, Ladislav Cigánek, Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi), Kateřina Velebová, Eliška Nezvalová, Bohuslav Kalva, Libor Terš - Clint Eastwood (ukázka v televizi), Charles Napier (zatýkající důstojník), Pavel Vondrák, Petr Gelnar, Eliška Skarkeová, Lucie Kožinová, a další.
Překlad: Iveta Pavlovičová
Zvuk: Petr Mandák, Jiří Peřina
Produkce: Petr Skarke
Dialogy a režie českého znění: Jiří Balcárek
Vyrobila: Společnost SDI Media, 2010
Naposledy upravil(a) palg dne 23 led 2017 17:49, celkem upraveno 11 x.
Re: Cable Guy / The Cable Guy
Mám pocit, že ČT si pro tento film vyrobila vlastní dabing. Taktéž s Bohdanem Tůmou.
Re: Cable Guy / The Cable Guy
To nevím. Já to mám nahrané z ČT a dabuje tam i Radovan Vaculík.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Cable Guy / The Cable Guy
Dabing ČT
Bohdan Tůma - Jim Carrey (Cable Guy), Martin Sobotka - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Helena Dytrtová - Leslie Mann (Robin Harris), David Novotný - Jack Black (Rick), Ivo Kubečka, Marek Libert - Owen Wilson (Robin's Date), Luděk Čtvrtlík, Jitka Morávková, Hana Ulrichová, Milada Čechová, Marcel Rošetzský, Marcela Kyselová, Petr Křiváček, Simona Prasková, Jiří Havel - Charles Napier (Arresting Officer, více rolí), Otmar Brancuzský, Martin Janouš, Milan Slepička, Oskar Gottlieb, Jaroslav Vlach, Jiří Ptáčník - titulky a další
Překlad: Jana Čermáková
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Marcela Tůmová
Dialogy a režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2002
Bohdan Tůma - Jim Carrey (Cable Guy), Martin Sobotka - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Helena Dytrtová - Leslie Mann (Robin Harris), David Novotný - Jack Black (Rick), Ivo Kubečka, Marek Libert - Owen Wilson (Robin's Date), Luděk Čtvrtlík, Jitka Morávková, Hana Ulrichová, Milada Čechová, Marcel Rošetzský, Marcela Kyselová, Petr Křiváček, Simona Prasková, Jiří Havel - Charles Napier (Arresting Officer, více rolí), Otmar Brancuzský, Martin Janouš, Milan Slepička, Oskar Gottlieb, Jaroslav Vlach, Jiří Ptáčník - titulky a další
Překlad: Jana Čermáková
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Marcela Tůmová
Dialogy a režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2002
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Cable Guy / The Cable Guy
1. dabing:
Josef Carda - Owen Wilson (Robinina schůzka)
Zdeněk Hess - Eric Roberts (Eric Roberts)
Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi)
Petr Pospíchal - Clint Eastwood (ukázka v televizi)
Jan Pohan - Charles Napier (zatýkající důstojník)
2. dabing:
Ladislav Županič - Clint Eastwood (ukázka v televizi)
Josef Carda - Owen Wilson (Robinina schůzka)
Zdeněk Hess - Eric Roberts (Eric Roberts)
Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi)
Petr Pospíchal - Clint Eastwood (ukázka v televizi)
Jan Pohan - Charles Napier (zatýkající důstojník)
2. dabing:
Ladislav Županič - Clint Eastwood (ukázka v televizi)
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Cable Guy / The Cable Guy
3.Dabing - Blu Ray
V českém znění: Bohdan Tůma – Jim Carrey (Cable Guy), Michal Dlouhý - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Tereza Bebarová – Leslie Mann (Robin Harris), Michal Michálek - Jack Black (Rick), Zdeněk Mahdal - Owen Wilson (Robin's Date), Václav Knop, Ladislav Cigánek, Ludvík Král, Kateřina Velebová, Eliška Nezvalová, Bohuslav Kalva, Libor Terš, Pavel Vondrák, Petr Gelnar, Eliška Skarkeová, Lucie Kožinová, a další...
Překlad: Iveta Pavlovičová
Zvuk: Petr Mandák, Jiří Peřina
Produkce: Petr Skarke
Dialogy a režie: Jiří Balcárek
Vyrobila společnost SDI Media v roce 2010
V českém znění: Bohdan Tůma – Jim Carrey (Cable Guy), Michal Dlouhý - Matthew Broderick (Steven M. Kovacs), Tereza Bebarová – Leslie Mann (Robin Harris), Michal Michálek - Jack Black (Rick), Zdeněk Mahdal - Owen Wilson (Robin's Date), Václav Knop, Ladislav Cigánek, Ludvík Král, Kateřina Velebová, Eliška Nezvalová, Bohuslav Kalva, Libor Terš, Pavel Vondrák, Petr Gelnar, Eliška Skarkeová, Lucie Kožinová, a další...
Překlad: Iveta Pavlovičová
Zvuk: Petr Mandák, Jiří Peřina
Produkce: Petr Skarke
Dialogy a režie: Jiří Balcárek
Vyrobila společnost SDI Media v roce 2010
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Re: Cable Guy / The Cable Guy
Takze treti dabing? Vau. Mne sa najviac paci dabing CT aj ked ma mensie nepresnosti v preklade, tak ustredna trojka Carrey, Broderick Black je obsadena najlepsie.
Na druhe miesto by som dal dabing blu-ray. Preklad sice znova obsahuje nejake nepresnosti ale je najvernejsi originalu.
A na tretom mieste je dabing VHS. Vaculik sa mi na Brodericka vobec nepaci a preklad je az prilis volny a kopa popkulturnych odkazov je nahradena inymi.
Doplnenie:
3. dabing:
Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi)
Libor Terš - Clint Eastwood (ukázka v televizi) + Charles Napier (zatýkající důstojník)
Zdeněk Mahdal - Eric Roberts (Eric Roberts)
Na druhe miesto by som dal dabing blu-ray. Preklad sice znova obsahuje nejake nepresnosti ale je najvernejsi originalu.
A na tretom mieste je dabing VHS. Vaculik sa mi na Brodericka vobec nepaci a preklad je az prilis volny a kopa popkulturnych odkazov je nahradena inymi.
Doplnenie:
3. dabing:
Ludvík Král - Tom Hanks (ukázka v televizi)
Libor Terš - Clint Eastwood (ukázka v televizi) + Charles Napier (zatýkající důstojník)
Zdeněk Mahdal - Eric Roberts (Eric Roberts)
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Cable Guy / The Cable Guy
VHS dabing i Nova = G. Vránová - Diane Baker (Stevenova matka), Pohan - George Segal (Stevenův otec)
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
- DJRoccoiNc
- Příspěvky: 297
- Registrován: 06 kvě 2014 23:58
- Bydliště: Bratislava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Cable Guy / The Cable Guy
3. dabing aj AMC. Za mňa je top vhs dabing.
Re: Cable Guy / The Cable Guy
Jaky dabing chodí na Paramountu?